?

Log in

Previous Entry | Next Entry

La mission suisse

До сих пор я не забирался в Швейцарию далее "итальянского" Лугано. Но работа есть работа :-), и в прошлое воскресенье вечером я укатил на два дня в Кресиер, что в двух шагах от Лозанны. В первый вечер вовсю лил дождь, и я уже пожалел, что не взял с собой никакой куртки. Поезд летел быстро, надолго пропадая в тоннелях Альп. В одном из таких тоннелей он шел целых 20 минут, если не дольше, на полной скорости, и я думал, как же так можно было вырыть такой длинный тоннель и сколько времени его рыли. Когда мы вынырнули, то были уже в Швейцарии.

Боже, какое это счастье - уметь строить простые фразы на французском! В такси, на чекине в отеле - оказывается, это совсем не сложно! Получилось настолько складно, что я готов был прыгать на одной ножке от радости.

В первый же вечер в гостинице встретился с Джоном из английского офиса МакДональса. Он тоже участвовал в нашем саммите. Я спустился поужинать и просто столкнулся с ним лицом к лицу. Оказывается, он только что прибыл и вовсю разыскивал меня. "О, ты при полном параде!" Конечно, я даже бусы надел. Джон же был в куртке, как приехал, и "под шафе": "Пойдем, я тебя пивом угощу". И хотя я исходно направлялся в ресторан, но решил долго не объясняться и присел с ним у стойки бара.

"Mademoiselle, une bière, s'il vous plaît", выпалил я.
"Comme ça?" - уточнила мадемуазель, взглядом указав на здоровенную кружку, которую Джон уже почти опустошил.
"Oui, merci" - Что ли я слабее?

По слегка красным затуманенным глазам Джона я понял, что это не первая порция. Впрочем, он и сам пояснил, в чем дело. А я-то думал, чего он так упирается приехать к нам в Милан на обсуждение одного важного документа и предпочитает ограничиваться конференс-колами. Всё просто: он не любит летать. И даже не столько летать. Его бесит и утомляет вся эта предполетная катавасия (см. здесь). Поэтому он назюкался "как следует" еще до и во время полета. От нервов. И решил продолжать, пока не упадет.

На акцент Джона я обратил внимание еще в его приезд на воркшоп пару месяцев назад в наш миланский офис. Что-то очень близкое и знакомое. Позже, на следующий день, на ужине, я сказал ему, что его акцент напоминает мне Нила Теннанта. "Конечно, я не слышал, как ты поёшь..." - "О нет, я не пою!"

Кроме акцента, других сходств с известным лид-вокалистом Джон не имеет. Более того, он изъясняется очень сложно. Строит фразы слишком вычурным образом. Чем трезвее, тем вычурнее. Под градусом его язык становился запутаннее, но фразы более простыми. Однако, несмотря на свою назюканность, он не терял чувства юмора.

"I've seen weather forecasts", сказал я в одну из образовавшихся пауз, когда мы уже пересели на диван за столик. "They said we may expect thirty degrees tomorrow"

"Too much..."

Или вот это. Понаблюдав, как хитро и совсем незаметно немецкая Швейцария (Brig) переходит во французскую (Montreux), я заметил:

"They are German and suddenly they are French. I'm not sure they all speak all three languages. I wonder how they manage..."

"They're trying...", был ответ.

Как "итальянец", не могу совсем не упомянуть о еде. В ресторане я выбрал овощной салат и телячье филе. Филе было превосходным. Джон взял омлет с беконом, который он только поковырял, но почти не ел. Он только всё повторял, что завтра мне придется на него поработать.

"I want you to do some things for me tomorrow... lots of things"
"What things? Make me the list, anyway"
"Nice response. Lots of things... First of all...", далее его невнятное бормотание стало совсем неразборчивым.
"Excuse me?"
"You have to...", и снова абракадабра из звуков.
"I'm afraid I didn't get your last words..."
"Never mind", сказал Джон качая головой.

Он извинился, встал, и сказал, что пойдет искать туалет. Я видел, что он прошел в сторону ресепшн, потом обратно, потом снова на ресепшн, потом к официанту, потом подошел ко мне: "I guess I need your help". Я уточнил у официанта, где туалет и почти довел Джона до места. После чего вернулся, вздохнул и закончил ужин в одиночестве. Бутылка шабли осталась недопитой. "Мой приятель не любит авиаперелёты", извинился я, самостоятельно сгенерировав фразу "peur d'avion", когда официант принес чек. "Нет проблем", улыбнулся мальчик. "Милый, милый", подумал я, "я бы так бы вот и говорил с тобой по-французски, настолько ты мил"

Я направился к себе и застал Джона у двери его номера. Помог ему вставить карточку в замок двери. "I'm drunk", cказал Джон. "It's okay. Goodnight and see you tomorrow"

Работалось на следующий день замечательно. Систем-тест прошел "на ура". Я убедился, что многие швейцарцы (из присутствовавших) говорят по-немецки и по-французски. После рабочего дня Маркус (менеджер швейцарского МкД, ответственный за внедрение нашего проекта) покатил нас на своем "ауди" на ужин в ресторан с террасами на берегу Женевского озера. Fondu было как fondu, но зато какой вид! Эта безумная яркая зелень! И озеро - не озеро, а море! Да и вообще всё как-то по-человечески, я бы даже сказал, по-божески вокруг. Чисто! Каким же особенно серым, грязным, унылым и однообразным после этого представляется Милан, жуть! А какая молодежь вокруг! Здоровье так и сияет на розовых щеках. Золотистая или румяная кожа, кровь с молоком. Это вам не пережженая солнцем и перемазанная несколькими слоями автозагара кожа итальянцев. Впрочем, о чем еще мне оставалось думать, если за столом речь шла о работе, потом о футболе, гольфе и Формуле 1.

По возвращении в гостиницу я предложил Джону продолжить пивом, на что он с удовольствием согласился, и мы засиделись до часу ночи. Бар уже почти погасил свет, а мы продолжали говорить о всякой ерунде. Об итальянцах, англичанах, о том, кто где работал и где бывал. О пиве. Мы пропустили по три здоровых кружки! Оказалось, что Джон не гнушается смотреть Евровидение: "Ничё так песни, иногда интересные". Я сказал ему, что обычно выкачиваю в записи вариант Би-Би-Си 2. "А! Ну да, там Терри Воган ведет". "Вот именно", сказал я, "именно из-за него и выкачиваю"

Второй день был более суетливым. Мне пришлось много бегать. В прямом смысле. Из угла в угол. Потому что техника была расставлена очень не сконцентрированно. Но с планами справились, и позже я довольный ехал на Маркусе на вокзал. На перроне заметил интересную вещь, которую никогда не встречал в Италии: стационные работники объясняли пассажирам, где какой поезд, в какой им вагон, чуть ли не доводили за руку до вагона, а женщинам и пожилым пассажирам помогали подняться и погрузить багаж. И это был обычный региональный поезд до Монтро!

В одну из двух ночей, проведенных в Кресиере, я щелкал каналами в номере. Куча французских, немецких и итальянских (все три RAI) каналов. На MCM в почти бесконечной ротации был вот такой клип. Это выпускники последней французской La nouvelle star собрались вместе спеть. Песня 3eme sexe, как оказалась позже, не новая: была/есть такая группа - Indochine (я не в теме, да и MCM и M6 Music в нашей деревне нет). Но какой протэст! Да и припев привязчивый:

Et on se prend la main
Et on se prend la main
une fille au masculin
un garçon au féminin


Comments

( 8 comments — Leave a comment )
bellechka
Jun. 22nd, 2007 03:33 am (UTC)
какой замечательный пост, интересное описание места и про розовые щеки в сравнениии с итальянскими перемазанными понравилось.

>>Конечно, я даже бусы надел.
ты супер, обожаю тебя)
matinero
Jun. 23rd, 2007 10:08 am (UTC)
>про розовые щеки в сравнениии с итальянскими перемазанными

Это у меня от зависти :). Просто я сам бледнокожий.

>ты супер, обожаю тебя)

I'm trying... :)
zauberer
Jun. 22nd, 2007 04:22 am (UTC)
Мне вот почему-то тоже хочется написать, как я в Петербурге обедал в японском ресторанчике. Как ты думаешь, это заразно? :)
matinero
Jun. 23rd, 2007 10:10 am (UTC)
Уж не знаю, как, но это передается, безусловно :).
А так напиши же!
not_your_boy
Jun. 22nd, 2007 07:43 am (UTC)
Je suis vraiment content pour toi et pour ton français!
bekar
Jul. 5th, 2007 06:42 am (UTC)
Уважаемый владелец ЖЖ, по-моему Вы так и не прочитали мой ответ на Ваш запрос:
http://bekar.livejournal.com/2083012.html?nc=2

А то ведь скоро 14 июля. ;)
matinero
Jul. 5th, 2007 08:29 am (UTC)
Приношу свои извинения: это, если угодно, моё невежество. Прочитать прочитал, но сразу не поблагодарил, а потом в суете рабочих дней запамятовал. Спасибо большое за инфо. К сожалению, действо начнется слишком рано (в 9), чтобы мы могли успеть на него. Приземлившись только в 8:30 в CDG, мы вряд ли быстро сможем оказаться в центре города, да еще и на выгодных позициях. Так что мы уже махнули рукой на парад. Попросту прогуляемся по праздничному (надеюсь) городу. Хорошо бы, чтобы повезло с погодой: на следующей недели до субботы в Париже одни дожди :(. О, кстати: а как Вы относитесь к тому, чтобы пересечься, если в субботу или воскресенье у Вас найдется время?
(Deleted comment)
matinero
Nov. 3rd, 2007 11:56 am (UTC)
Спасибо на добром слове ))

Некогда, некогда, неохота....

О как я это хорошо понимаю )
( 8 comments — Leave a comment )

Profile

raise the pressure
matinero
El Matinero

Latest Month

February 2016
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
2829     
Powered by LiveJournal.com
Designed by Witold Riedel