?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

L'inglese maccheronico

Я, конечно, и сам не претендую на правильность во всем и вся. И все же каждый раз весело видеть, как итальянцы обращаются с английским языком в "публичных местах". Чтобы заголовки звучали круче, в них надо добавить английское словцо. Так, в сентябрьском L'Uomo Vogue половина заметок имеет названия на смеси двух языков, как, например "Milanese Appeal". Впрочем, L'Appeal milanese тоже было бы не ах. Или статья на одной из последних страниц того же журнала: "Let's talking about people anti-age". И уж если продолжать о рекламе, то сразу вспоминается развешанная по городу "I LAV MILAN" или новый телевизионный спот BMW, в котором лозунг явно переведен дословно с итальянского: "One like no one". А может, так и надо? Может, теперь так говорят? Не знаю...

Comments

( 2 comments — Leave a comment )
bellechka
Oct. 5th, 2006 02:02 pm (UTC)
хм..ты тоже в этот день на эту тему решил повозмущаться? я кстати на пути в мальпенсу в одном автогриле видела вывеску в туалете
ATTENCION
NOT DRINKIG WATER
внимательно писала, именно так и было.
bellechka
Dec. 19th, 2006 11:04 am (UTC)
почему ничего давно не пишешь? тебя интересно читать.
( 2 comments — Leave a comment )

Profile

raise the pressure
matinero
El Matinero

Latest Month

February 2016
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
2829     
Powered by LiveJournal.com
Designed by Witold Riedel